„Wenn du aufgebracht bist, tue oder sage nichts. Atme nur ein und aus, bis du ruhig genug bist.“
If you are agitated, do or say nothing. Just breathe in and out until you are calm enough
Thích Nhất Hạnh, buddhistischer Mönch und Schriftsteller, *1926
Thích Nhất Hạnh, buddhist monk and writer, *1926
Dies schien meine Lieblingszeit des Jahres zu sein, oder ist es jetzt Winter?
This seemed to be my favourite time of the year, or is it now winter?
Ich kann mich nicht sattsehen, an den Formen, am durchscheinenden Licht, an all diesen kleinen Sensationen
I can't get enough of the shapes, the translucent light, all these little sensations.
Im Wald manifestiert sich ein „romantisch-deutscher Geist“ (Carl Maria von Weber).
A "romantic German spirit"manifests itself in the forest (Carl Maria von Weber) .
from wikipedia.de
Natur (lateinisch natura von nasci „entstehen, geboren werden“, griech. semantische Entsprechung φύσις, physis, vgl. „Physik“) bezeichnet in der Regel das, was nicht vom Menschen geschaffen wurde.
Nature (Latin natura of nasci "to arise, to be born", Greek semantic equivalent φύσις, physis, cf. "physics") usually refers to that which has not been created by man.
from wikipedia.de
Die faszinierendsten Geschöpfe, auf diesem Planeten.
The most fascinating creatures on this planet.
Leben ohne Wasser, ist unmöglich.
Und doch, ist es oft fremd und faszinierend.
Life without water is impossible.
And yet, it is often strange and fascinating.